赵晓阳

赵晓阳,中国社会科学院近代史研究所研究员。

赵晓阳,1964年出生于重庆,历史学博士。中国社会科学院近代史研究所研究员,博士生导师。

1995年7月,进入民政部地名研究所工作。2002年1月,进入中国社会科学院近代史研究所工作,2003年评为副研究员,2012年评为研究员。

研究方向:中国基督宗教史、近代社会史、中西交流史

通讯地址:北京东城区王府井大街东厂胡同1号 邮编:100006

E-mail: xyz1964@126.com

1996年 中国政府派出专家(外交部全权证书),参加联合国第十八届地名专家组会议

1998年 中国政府派出专家(外交部全权证书),参加联合国第十九届地名专家组会议和第七届地名标准化大会

2005年 南非开普敦大学访问

2006年 美国明尼苏达大学、美国圣经会访问

2007年 英国牛津大学访问

2008年 香港中文大学访问

2009年 台湾中央研究院、台湾中正大学访问

2010年 美国明尼苏达大学、耶鲁大学神学院访问

2013年 台湾中央大学访问

2016年 台湾中央大学访问

一、专著

1.《基督教青年会在中国:本土和现代的探索》,社会科学文献出版社2008年,37.2万字。

2.《香港中华基督教青年会会史》,香港中华基督教青年会2013年,20万字。

3.《当代中国基督宗教史研究》,中国社会科学出版社2016年1月,40.8万字。

二、译著

1.《联合国地名标准化文件选粹》,民政部地名研究所1999年版,合译。

2.《古都旧景:65年前外国人眼中的老北京》,经济科学出版社1999年版,独译,19万字。

3.《革命之火的洗礼:美国社会福音和中国基督教青年会》,上海古籍出版社2006年,独译,19万字。

4.《北京的行会》,清华大学出版社2011年,独译,18.4万字。

5.《寻找老北京》,清华大学出版社2012年。为《古都旧景》的修订再版本。

6.《南部非洲地名词典》,社会科学文献出版社2016年,独译,19万字。

三、史料集

1.《旧京歌谣》(中英文对照),北京图书馆出版社2006年。

2.《中国近代思想家文库•吴耀宗卷》,中国人民大学出版社2014年,53万字。

3.《中国近代思想家文库•赵紫宸卷》,中国人民大学出版社2015年,43.3万字。

四、工具书

1.《北京研究外文文献题录》,北京图书馆出版社2007年,17万字。

五、合作主编论文集

1.《基督宗教与近代中国》,社会科学文献出版社2011年,65万字。

2.《近代中国的社会保障与区域社会》,社会科学文献出版社2013年,38万字。

3.《近现代基督教的中国化》,中国社会科学出版社2015年,31万字。

4.《中西交汇中的近代中国都市和乡村》,社会科学文献出版社2015年,41万字。

六、国家标准和地图

1.《英语地名汉字译写国家标准》,主要制定人,中国标准出版社1999年版,获2001年国家质量监督检验检疫总局优秀技术成果三等奖。

2.《德语地名汉字译写国家标准》,主要制定人,中国标准出版社1999年版,获2001年国家质量监督检验检疫总局优秀技术成果三等奖。

3.《西班牙语地名汉字译写国家标准》,主要制定人,中国标准出版社1999年版,获2001年国家质量监督检验检疫总局优秀技术成果三等奖。

4.《中华人民共和国标准地名图集》,编辑,星球地图出版社1999年版,获2000年中国人民解放军图书奖。

七、核心期刊论文

1.《科学主义思潮与20世纪初期新史学》,《陕西师范大学学报》1996年3期。

2.《西学传入与近代中国历史观念的创新》,《史学理论》1997年2期,人大报刊复印《历史学》1997年2期。

3.《近现代中西方关于科学和历史的关系的比较研究》,《江苏社会科学》1997年3期。

4.《西方经济学的传入与中国经济思想史研究的产生与发展》,《经济科学》2000年1期。

5.《台湾省地理历史特点与地名命名规律初探》,《中国边疆史地研究》2000年4期。

6.《19—20世纪研究北京文学和戏剧的外文文献》,《北京社会科学》2007年2期。

7.《美国学生海外志愿传教运动与中华基督教学生立志传道团》,《宗教学研究》2008年3期。

8.《二马圣经译本与白日升圣经译本关系考辨》,《近代史研究》2009年4期。

9.《基督教传教士文字事业的最后命运》,《宗教学研究》2009年3期。

10.《割断与帝国主义的联系:基督教三自运动的初始》,《中共党史研究》2009年3期。

11.《抗战时期的蒋介石与圣经翻译》,《民国档案》2010年3期。

12.《太平天国刊印圣经底本源流考析》,《清史研究》2010年3期,人大报刊资料《中国近代史》2010年11期。

13.《译介再生中的本土文化和异域宗教:以天主、上帝的汉语译名为视角》,《近代史研究》2010年第5期,人大报刊资料《中国近代史》2011年1期。

14.《抗战时期中国基督教青年会军人服务部研究》,《抗日战争研究》2011年2期。

15.《汉语客家方言圣经考述》,《广东社会科学》2011年2期。

16.《汉语闽粤方言圣经译本考述》,《世界宗教研究》2011年3期。

17.《北美基督教中国学生会及其与中共的关系》,《近代史研究》2011年6期。

18.《汉语吴方言圣经译本》,《宗教学研究》2012年3期。

19.《中国天主教独立自办运动的初成》,《当代中国史研究》2012年4期。

20.《圣经中译史研究的学术回顾和展望》,《晋阳学刊》2013年2期。

21.《汉语官话方言圣经译本考述》,《世界宗教研究》2013年6期。

22.《解决农村问题的路径差异与思想根源》,《经济学动态》2014年1期,人大报刊资料《经济史》2014年3期,人大报刊资料《农业经济研究》2014年6期。

23.《60年来中国基督新教史研究评析》,《世界宗教研究》2015年4期。

24.《晚清欧化白话:现代白话起源新论》,《晋阳学刊》2015年2期,人大报刊资料《中国近代史》2015年9期。

25.《思想与实践:农业传教士与中国农业现代化》,《中国农史》2015年4期。

26.《建国以来中国天主教史研究综述》,《中国史研究动态》2015年5期。

27.《基督宗教在中国边疆地区传播研究》,《中国边疆史地研究》2015年4期。

28.《寻找中国社会生活史之途:以燕大社会调查为例》,《南京社会科学》2016年1期。人大报刊复印资料《中国现代史》2016年第5期。

29.《欧化白话与中国现代民族共同语的开始:以圣经官话译本为中心的思想解读》,《晋阳学刊》2016年第6期。

八、英文论文

1. In the Name of God, Journal of Modern Chinese History, No. 2. 2010.(英国)

2. An Examination of the Relationship among the Marshman, Morrison, and Basset Versions of the Bible, Chinese Studies in History, Winter 2012-13.(美国)

3. Rejuvenation after Encounters between Different Artistic Forms, Journal of Modern Chinese History, No. 2, 2014. (英国)

九、一般期刊论文

1.《海峡两岸关于外国国名的译名差异》,《中国地名》1996年6期。

2.《哈佛燕京收藏的海达•莫里逊的老北京照片》,《北京档案史料》2002年4期。

3.《外国人眼中的老北京》,《北京档案史料》2003年第2期。

4.《中国基督教青年会早期创建概述》,《陕西省行政学院学报》2003年1期。

5.《强健之路:基督教青年会对近代中国体育的历史贡献》,《南京体育学院学报》2003年2期。

6.《中外文版本的〈北京旅游指南〉比较》,朱明德主编:《北京古都风貌与时代气息研讨会论文集》,燕山出版社2003年。

7.《美国学生海外传教运动与中国基督教青年会》,卓新平主编:《基督宗教研究》6辑,宗教文化出版社2003年。

8.《传教士与中国国学的翻译:以〈四书〉〈五经〉为中心》,鞠曦主编:《恒道》2辑,吉林文史出版社2003年。

9.《基督教〈圣经〉的汉译历史》,《维真学刊》(加拿大)2003年2期。

10.《历史上的北京官话〈圣经〉译本》,《北京档案史料》2003年4期。

11.《刘良模与〈义勇军进行曲〉》,《中国宗教》2003年9期。

12.《余日章与中国基督教青年会的早期本土化》,《中西文化研究》(澳门理工学院)2006年第1期。

13.《哈佛燕京图书馆收藏的中文基督教书籍》,章开沅、马敏主编:《基督教与中国文化丛刊》第6辑,湖北教育出版社2004年。

14.《美国春田学院与近代中国体育人物》,《南京体育学院学报》2004年1期。

15.《步济时及其〈北京的行会〉研究:美国早期汉学的转型》,《汉学研究通讯》(台湾)2004年2期。

16.《〈圣经〉汉译版本之最》,《中国宗教》2004年3期。

17.《文本与口述之间:YMCA干事口述访谈及口述史料在基督教研究中》,卓新平主编:《基督宗教研究》7辑,宗教文化出版社2004年。

18.《哈佛燕京图书馆收藏的汉语〈圣经〉译本》,上海图书馆历史文献研究所编:《历史文献》第8辑,上海古籍出版社2004年。

19.《青年协会书局与中国基督教文字事业》,《中西文化研究》(澳门理工学院)2005年1期。

20.《中国基督教青年会与公民教育》,卓新平主编:《基督宗教研究》8辑,宗教文化出版社2005年。

21.《基督教会与劳工问题:以上海基督教女青年会女工夜校为中心》,陶飞亚编:《性别与历史:近代中国妇女与基督教》,上海人民出版社2006年。

22.《美华圣经会百年事工的历史概述》,徐以骅主编:《基督教学术》4辑,上海古籍出版社2006年。

23.《中国基督教青年会早期文字贡献者谢洪赉及著述目录》,卓新平主编:《基督宗教研究》9辑,宗教文化出版社2006年。

24.《亲历者的体验认知和文本资料的互补和局限:中国基督教男女青年会干事的口述采访》,张先清主编:《史料与视界:中文文献与中国基督教史研究》,上海人民出版社2007年。

25.《北京南堂四百年简史》,《文化与宗教的碰撞:纪念圣方济各•沙勿略诞辰500周年国际学术研讨会论文集》,澳门理工学院出版社2007年。

26.《19至20世纪研究北京政治经济和历史的外文文献》,首都博物馆主编:《北京历史与文化论文集》,北京出版社2007年。

27.《美国学生海外传教运动与美国早期汉学的转型》,中国人民大学基督教文化研究所主编:《基督教文化学刊》第17辑,宗教文化出版社2007年。

28.《抗战时期中国基督教青年会本土化探索》,《中西文化研究》2008年1期。

29.《社会的福音:青年会与基督教神学》,许志伟主编:《基督教思想评论》第7辑,上海人民出版社2008年。

30.《传教士施约瑟与圣经汉译》,《金陵神学志》2008年3期。

31.《完整北京城和多元北京文化的探讨和途径》,《北京联合大学学报》2008年3期。

32.《马士曼圣经汉文全译本的文化意义》,《中国宗教》2009年12期。

33.《福音与社会的契合:以中国基督教青年会与劳工问题为例》,《民国研究》2009年总15辑。

34.《基督徒与早期华人出版事业:以谢洪赉与商务印书馆早期出版为中心》,《青海师范大学学报》2009年3期。

35.《美国传教士与圣经汉译》,《金陵神学志》2009年1期。

36.《明末清初天主教的圣经翻译》,《天主教研究论辑》2010辑。

37.《20世纪上半叶中国妇女的启蒙与觉醒:以上海基督教女青年会女工夜校为对象》,《中华女子学院学报》2010年3期。

38.《周总理与北京基督教会代表的三次谈话》,《北京党史》2010年3期。

39.《基督宗教与韩氏家族的变迁》,李灵主编:《中国现代化视野下的教会与社会》,上海人民出版社2011年。

40.《18至20世纪研究记述清皇室人物的西文书目》,《满族研究》2011年4期。

41.《吴经熊与圣经翻译》,李金强主编:《烈火中的洗礼:抗日战争时期的中国教会》,香港建道神学院2011年。

42.《基督教青年会传入中国及中国基督教青年会创建时间考证》,《澳门理工学报》2014年1期。

43.《作为基督教思想家的吴耀宗》,《金陵神学志》2014年2期。

44.《1949年以来传教士与汉学研究评述》,《兰州学刊》2015年1期。

45.《基督教思想家赵紫宸》,《金陵神学志》2015年3期。

46.《美国社会福音在中国》,《中西交汇中的近代中国都市和乡村》,社会科学文献出版社2015年。

十、口述历史、史料整理

1.《我在基督教女青年会的经历》(郑汝铨口述),《口述历史》第2辑,中国社会科学出版社2004年。

2.《女青年会改变了我的一生》(施葆真口述),《近代中国基督教史研究集刊》第6期,香港浸会大学2004/2005年。

3.《基督教与社会政治》(司徒桐口述),《近代中国基督教史研究集刊》第7期,香港浸会大学2006/2007年。

4.《我与基督教女青年会》(施葆真口述),《近代史资料》第118期,中国社会科学出版社2008年。

5.《做一个有信仰有奉献的人》(王应安口述),《近代中国基督教史研究集刊》第8期,香港浸会大学2008/2009年。

6.《基督教信仰与爱国是有关的》(司徒桐口述),《近代史资料》第121期,中国社会科学出版社2010年。

7.《栅栏墓地墓志铭文》,《北京档案史料》2004年第2期。

8.《正福寺法国墓地墓碑文》,《北京档案史料》2004年第4期。

9.《中国基督教青年会初期史料选》,《近代史资料》第109期,中国社会科学出版社2004年。

10.《战后北平学生救济委员会资料》,《近代史资料》第109期,中国社会科学出版社2004年。

(信息来源:中国社会科学院近代史研究所网站)
essaymoment.com